SOSTANOKOT VO SOLUN na Ministrite od Balkanot.Avtomatski prevod od Google translate ama razbirliv, a podolu i na angliski. Kolku za prosleduvanje na nastanot.
Добро утро. Сега продолжуваме со вториот состанок на четирите земји од Југот, како што го нарекувам, од југоисточна Европа.
Вчера имавме многу интересна дискусија со министрите за надворешни работи и со другите министри за состојбата во регионот, за иднината на регионот, како во поглед на европските перспективи на областа, така и во однос на нашата соработка. Разговаравме за подготовката на следниот состанок и разменија мислења за теми за кои ќе разговараме за време на ручекот.
Ова утро имаме две сесии. Првиот се однесува на безбедноста; безбедноста на граѓаните и прекуграничната соработка, како и нови прашања, како што се противпожарна заштита и противпожарна заштита, бидејќи во текот на летото бевме сведоци на потребата од соработка меѓу нашите земји, со цел да се бориме со големите пожари. Како што знаете, пожарот не познава граници. Тие се глобализирани феномени кои ги надминуваат границите, кои бараат соработка во противпожарните напори.
Во третата сесија ќе разговараме за прашања поврзани со енергијата. Ова се прашања од големо значење за сите нас. Нашиот регион е многу централен за идните енергетски цевководи.
Генерално, би сакал да им се заблагодарам на сите министри од сите четири земји за доаѓањето тука, за присуство на овој состанок. Сите се согласивме дека оваа соработка е корисна за секого. Ова се состаноци каде што со голема искреност ги споделуваме нашите мисли за иднината и дискутираме за прашања кои треба да се решат и разјаснат. И ова е исто така елемент на нашата севкупна политика, имено градење на одлични шеми за соработка во целиот регион, и во Југоисточна Европа и во Медитеранот, особено во Источниот Медитеран.
Ја користам оваа прилика да ве потсетам дека вечерта на 29 октомври, а главно на 30-ти, ќе се одржи 2-риот Меѓународен состанок за заштита на верските и културните заедници на Блискиот Исток, кои се големи жртви на војните што се случува таму. И моите колеги од другите три земји се добредојдени да присуствуваат на тој состанок. Тие имаат отворена покана. И тие, исто така, беа поканети на третата конференција на Родос за безбедност и стабилност, која ќе се одржи во последната недела од јуни 2018 година. Ова покажува дека нашата соработка не се одвива само на билатерално или европско ниво, туку е повеќеслојна, покривајќи многу аспекти на мултилатералната дипломатија.
Ви благодарам, уште еднаш, за присуство. Добредојдовте кај сите вас. Благодарност до сите мои колеги за нивната соработка и до сите делегации овде. И добро утро на новинарите
ANG
Good morning. We now continue with the second meeting of the four countries of the South as I call it, of southeastern Europe.
Yesterday we had a very interesting discussion with the Ministers of Foreign Affairs and the other Ministers on the situation in the region, on the future of the region, both as regards the european prospects of the area, and as regards our collaboration. We spoke about the preparation of the next meeting and we exchanged views on the topics that we will be discussing during lunch.
This morning we have two sessions. The first concerns matters of security; citizens’ security and cross border collaboration, as well as new issues, such as fire fighting and fire safety, because in the summer we witnessed the need for collaboration between our countries, in order to combat large fires. As you are aware, fires know no borders. They are globalised phenomena that exceed borders, which require collaboration in firefighting efforts.
In the third session we will be discussing issues related to energy. These are issues of great significance to us all. Our region is very central for future energy pipelines.
In general, I would like to thank all the Ministers from all four countries for coming here, for attending this meeting. We all agreed that this collaboration is beneficial to everyone. These are meetings where we share with great sincerity our thoughts for the future, and discuss issues that need to be resolved and clarified. And this is also an element of our overall policy, namely the building of great schemes of cooperation throughout the region, both in Southeastern Europe and in the Mediterranean, particularly in the Eastern Mediterranean.
I take this opportunity to remind you that on the evening of 29th October, and mainly on the 30th, we will be holding the 2nd International Meeting for the Protection of Religious and Cultural Communities in the Middle East, who are the great victims of the wars taking place there. And my colleagues from the other three countries are welcome to attend that meeting also. They have an open invitation. And they have also been invited to the third Rhodes Conference on Security and Stability, to take place in the last week of June of 2018. This demonstrates that our cooperation is not only taking place on a bilateral or a european level, but is multifaceted, covering many aspects of multilateral diplomacy.
Thank you, once again, for attending. Welcome to you all. Thanks to all my colleagues for their cooperation and to all the delegations here. And a good morning to the press